If you don't have faith in yourself and your business, you will most likely fail. If you don't have unwavering faith in your idea, no one else will either.
如果你对自己和公司没信心,你很可能会失败。如果你对自己的想法不能坚定信心,别人也不会。
My fellow young female entrepreneurs always inspire me with their uncanny amount of determination and fearlessness. They aren't going to let anyone get in the way of their dreams. Here are some things we can learn from these ladies about finding your confidence:
我有些朋友是年轻的女企业家,她们总是用绵绵不绝的坚定和无畏激励着我。她们不会让任何人阻碍自己的梦想。如果想找到信心,下面的一些事情是我们可以从这些女性中学到的:
Admit what you don't know. If you are aware of the things you don't know, then you have a lot more faith in what you do know. Part of owning your own business is being able to hire people to compensate for your weaknesses. No one expects you to be good at everything. If you have a good team, where everyone excels at a certain skill, you will gain more confidence that your ideas will be executed properly.
承认你有不知道的事情。如果你意识到自己有不知道的事情,那么你会在自己知道的事情上有更多的信心。自己开公司要能招人弥补你的弱点。没人会指望你什么都擅长。如果你有个好的团队,每个人都擅长某种技能,你会有更多信心让想法被正确执行。
Do your research. When going into meetings with potential investors, clients or customers, make sure you really know what you are talking about. You have to know the ins and outs of your industry.
做好功课。要和潜在投资者、客户或顾客开会时,确保你真的了解自己要说的东西。你必须知道自己行业的来龙去脉。
Just because they don't like your business, doesn't mean they don't like you. For entrepreneurs, the line between personal and professional is blurred. When someone rejects your business idea, it can feel like a personal attack because of all the time and energy you invest. Shop-Hers' founder, Jaclyn Shanfeld, explains how she gets over rejection and maintains her confidence: "I have thick skin and I'm able to separate myself from the opinion of others. I'm humble and passionate about what I do. A 'no' can't take that away."
他们不喜欢你的业务不代表不喜欢你。对企业家来说,个人和职业之间的界限是模糊的。有人拒绝你的业务想法时,你会因为自己投入的时间和精力受到否定而觉得被伤害。Shop-Hers的创始人贾克琳·希菲尔德说了她如何保持信心的:“我脸皮厚,而且能把自己从别人的意见中抽离出来。我谦虚而且热爱我做的事情。一句“不行”不会打击我的。”